Welcome

April 21, 2019
This Week’s Reflection

Happy Easter!

Happy Easter! Or as most other languages prefer: Blessed Pasch–Passover! Pasqua, Pascua, Páscoa, Pâques! Israel’s Passover through the Red Sea to the Promised Land! Jesus’ Passover through the Cross to resurrection! Our catechumens’ Passover last night, and ours once upon a time, through Baptism’s waters to our family’s Eucharist! Welcome, everybody! As someone once said of the Catholic Church, “Here comes everybody!” So in this Jubilee of Mercy, we make our own Saint John Chrysostom’s Easter welcome from fourteen hundred years ago: “Let everyone enjoy this radiant feast! You who fasted from Lent’s beginning, and you who didn’t fast at all, rejoice! The table’s richly set! Come, take from it, everybody, no worries, no embarrassment! All of you, taste the banquet of faith! Enjoy the feast of forgiveness! Let no one grieve for having sinned again and again: pardon has risen from the tomb!”

Happy Easter! Blessed Pasch! Welcome, everybody!

 

¡Feliz Pascua!

Happy Easter! He is risen!¡Feliz Pascua! La Pascua de Israel a través del Mar Rojo a la Tierra Prometida! La Pascua de Jesús a través de la cruz a la resurrección. La Pascua de nuestros catecúmenos anoche, y la nuestra una vez más, a través de las aguas de nuestro bautizo a nuestra familia eucarística. ¡Bienvenidos todos! Como alguien dijo una vez acerca de la Iglesia católica: “¡aquí vienen todos!” Así que en este jubileo de misericordia, hacemos nuestra propia Pascua de san Juan Crisóstomo desde hace cuatrocientos años “¡Permitan que todos se alegren en esta fiesta radiante! Ustedes que ayunaron desde el inicio de la Cuaresma y ustedes que no ayunaran para nada, ¡alégrense! ¡La mesa está generosamente arreglada! Vengan, sírvanse, todos, no se preocupen, ¡no se avergüencen! ¡Todos ustedes, prueben el banquete de la fe! ¡Disfruten la fiesta del perdón! ¡No lloren por haber pecado una y otra vez: el perdón se levanta del sepulcro!”

¡Feliz Pascua! ¡Bienvenidos todos!

Cross with flowery bower